Saturday, October 14, 2006
AL IMRAN86-90
كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
{86}
[Yusufali 3:86] How shall Allah Guide those who reject Faith after they accepted it and bore witness that the Messenger was true and that Clear Signs had come unto them? but Allah guides not a people unjust.
أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ {87}
[Yusufali 3:87] Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah, of His angels, and of all mankind;-
خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ {88}
[Yusufali 3:88] In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot);-
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ {89}
[Yusufali 3:89] Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ {90}
[Yusufali 3:90] But those who reject Faith after they accepted it, and then go on adding to their defiance of Faith,- never will their repentance be accepted; for they are those who have (of set purpose) gone astray.
________________________________________________________________
TAFSEER AL JALALAYN
86
How shall God guide, that is to say, [He shall] not [guide], a people who have disbelieved after their belief, and bore witness, that is, [and after] their bearing witness, that the Messenger is true, and after the clear signs, the manifest proofs of the truth of the Prophet, had come to them? God guides not the evildoing, that is, the disbelieving, folk.
87
Those - their requital is that there shall rest on them the curse of God and of the angels and of men altogether.
88
Abiding therein, that is, in the curse, or in the Fire implied by it [the curse]; the chastisement shall not be lightened for them and they shall not be reprieved, they shall [not] be given any respite.
89
But those who repent thereafter, and make amends, in their actions, then truly God is Forgiving, Merciful, to them.
90
The following was revealed regarding the Jews: Surely those who disbelieve, in Jesus, after they have believed, in Moses, and then increase in unbelief, in Muhammad (s) - their repentance shall not be accepted, when they are drawing their last gasps of life, or when they have died as disbelievers; those are the ones who go astray.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment